Так складывается, что множество векторов бизнес — интереса рано или поздно сходятся в Китае. Еще бы, ведь КНР — это крупнейшая в мире производственная площадка, где выпускают все: от иголок до компьютерных комплектующих и планшетных ПК. И это только общая потребительская ниша. Есть еще и производство для производства: запчасти, комплектующие, оборудование. При этом стоимость закупки более чем выгодная. Такое положение связано с огромными сырьевыми и трудовыми ресурсами, невысокой оплатой труда. Все было бы хорошо, если бы не культурный и языковой барьер…

DSC_2424

Многие бизнесмены уже ощутили на себе специфику работы китайских производителей. Да, в Китае могут делать качественные изделия. Но для этого необходим тотальный контроль от этапа переговоров и заключения договора до проверки закупок сырья, соблюдения технологии и условий производства. Выработалась схема работ с китайскими фабриками: делать заказ только после лично визита в производственные цеха представителя заказчика и некитайского технолога. Сложно?

Визит в Китай. Цель диктует выбор средств.

Посредники, представители, выставки, отгрузки… Везде требуется перевод с китайского и на китайский язык. Особо отметим распространенное в международных отношениях экономическое мошенничество. Данное обстоятельство просто обязывает тщательно соблюдать нормы юридического оформления событий и предпринимать хотя бы элементарные меры предосторожности и сохранять бдительность.

Кроме практического, в деловых отношениях с Китаем имеется юридический, делопроизводственный аспект. Он касается норм оформления документации, необходимость которой возникает в ходе предпринимательской деятельности. Любые документы, не входящие в узкий круг обслуживания туризма, могут потребовать легализации на государственном уровне.

Так, экземпляры, полученные от китайской стороны необходимо легализовать в для собственной страны, а выданные на родине – легализовать для использования в Китае. Вот тут начинается самое интересное. Десятки стран мира входят в Гаагскую конвенцию, которая определяет упрощенную легализацию документов с помощью апостилирования – проставления особого штампа, подтверждающего юридическую силу документа.

Китай не присоединился к конвенции.

Именно поэтому термин «китайский апостиль» как будто бы лишен смысла. Но не все так просто. В административной структуре КНР присутствуют 2 специальных административных региона (САР) – Гонконг и Макао. Эти административные единицы являются участниками Гаагской конвенции, поэтому на документах, представляемых в данных административных регионах, апостиль потребуется.

Нередко, для упрощения документооборота, имеет смысл открыть представительство в Гонконге. Между Гонконгом и иностранными государствами действует гаагская система легализации, между «большим» Китаем и САР также действуют упрощенные системы ведения документации. Так называемый «материковый» Китай требует легализации через министерство иностранных дел и консульство/посольство. 

Китайская легализация предполагает перевод документа на китайский язык. Не всякое бюро переводов китайский язык включает в свой список услуг. Притом, что он является одним из самых распространенных языков в мире: на нем говорит более миллиарда человек. Тональная структура языка, иероглифическая письменность, большие диалектические различия в разных провинциях и регионах делают перевод на китайский сложным и ответственным заданием. В тоже время укрепление деловых отношений приводит к повышенному спросу именно на это направление перевода.

DSC_2455

Перевод с китайского – дело крайне ответственное и специфическое, требующее большого опыта и профильного образования. Если Вы предполагаете работать с китайскими партнерами, любые вопросы по поводу перевода с китайского, перевода на китайский, как проставить апостиль на китайский документ, Вы задать переводчикам московского бюро переводов «Золотой гриф». Мы готовы предложить Вам удобную схему оплаты, адекватные цены, индивидуальный подход. Работать с нами просто и удобно еще и потому, что наш офис расположен прямо у метро «Водный стадион».

Обсудить свой заказ и записаться на приём можно по телефонам

(495) 988-18-22

(495) 585-74-79,

а также по электронной почте gold@ntl.ru.