Бюро переводов "Золотой гриф" > Экономический перевод

Экономический перевод

Что такое экономический перевод?

Перевод экономических текстов – один из основных видов деятельности бюро переводов «ЗОЛОТОЙ ГРИФ». Современное мировое хозяйство характеризуется глобальной интеграцией во всех отраслях. Растущий с каждым днём объём коммерческой информации должен быть доступен на многих языках. Под термином «экономический перевод» подразумевают перевод таких документов как:

  • финансовые документы (годовые и квартальные отчеты, контракты, бизнес-планы, пакеты тендерной документации, аудиторские заключения),
  • бухгалтерские документы (балансы, счета, акты выполненных работ, счета-фактуры, оферты, гарантийные письма и т.д.),
  • финансово-аналитических тексты,
  • документация по финансированию проектов,
  • маркетинговые исследования,
  • экономические статьи.

СКОЛЬКО СТОИТ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД?


Язык Цена за страницу перевода 1800 знаков с пробелами
C языка* На язык*
СвернутьРазвернуть
Английский 500 550
Немецкий 500 600
Испанский 500 600
Итальянский 500 600
Французский 600 700
Албанский 900 1000
Арабский 1 000 1 200
Армянский 750 850
Азербайджанский 750 850
Белорусский 450 550
Болгарский 700 800
Венгерский 700 800
Греческий 700 800
Грузинский 750 850
Датский 900 1000
Иврит 900 1000
Казахский 750 850
Киргизский 750 850
Китайский 1000 1200
Корейский 1000 1200
Латышский 750 850
Литовский 750 850
Македонский 900 1000
Мальдивский 1 200 1 500
Нидерладский 750 850
Норвежский 800 900
Польский 700 800
Португальский 800 900
Румынский (Молдавский) 700 800
Сербский 700 800
Словацкий 700 800
Словенский 700 800
Суахили 1 200 1 500
Таджикский 700 800
Турецкий 900 1000
Туркменский 750 850
Узбекский 750 850
Украинский 450 550
Урду 900 1 000
Финский 750 850
Хорватский 750 850
Чешский 750 850
Шведский 750 850
Эстонский 750 850
Японский 1 100 1 200

*Цена на перевод документов узкоспециальной тематики (юридической, медицинской, технической) может увеличиваться от 10% до 20 %.

Минимальный заказ — одна переводческая страница. Стоимость заверения, вёрстки, форматирования и других дополнительных услуг оплачивается отдельно и не входит в стоимость услуг перевода.

Кто выполняет перевод экономических текстов?

Экономический перевод требует от переводчика владения финансовой и экономической терминологией, понимание экономических законов и основ маркетинга, также знания экономических особенностей зарубежных стран, точности и скрупулезности в цифрах. Поэтому переводы по данной тематике выполняют опытные переводчики, обладающие всесторонними знаниями систем ведения бухгалтерии и составления отчетов в разных странах. Все переводы проходят обязательную редакторскую и корректорскую проверку.

Этапы выполнения заказа по экономическому переводу:

1

Определение объёмов, сроков и примерной стоимости работ.

2

Согласование терминологической базы, составление глоссария.

3

Подбор переводчиков.

4

Перевод, редактирование и вёрстка документа.

Грамотный перевод финансовой документации означает представление на должном уровне Вашей компании на мировом рынке и поддержание доверия к ней у зарубежных государственных органов, партнеров, инвесторов и клиентов. Мы гордимся тем, что нам доверяют крупнейшие российские компании. С рекомендациями наших клиентов Вы можете ознакомиться здесь. На нашем счету – тысячи страниц переведенной документации по данной тематике. Здесь приведены некоторые из наших работ.

Наши проекты – наша гордость

Наши клиенты

logos-01
logos-02
logos-03
logos-04
logos-05
logos-06
logos-07
logos-08
logos-09
logos-10
logos-11
logos-12
logos-13
logos-14
logos-15
logos-16
logos-17
logos-18
logos-19
logos-20
logos-21
logos-22
logos-23
logo1
logo2
logo3
logo4
logo5
logo6
logo7
logo8
logo9
logo11
logo12
logo14
logos-15

Отзывы в Яндекс

Золотой гриф на карте Москвы — Яндекс.Карты

Отзывы в Google

Бюро Переводов
5.0
Основано на отзывах: 17
powered by Google
pavel pavlovich
pavel pavlovich
09:28 19 Feb 22
Очень понравилось, качественная работа, чуткие работники и приятное общение, расположение близко к метро.Буду обращаться еще!
Oxana Kondratyeva
Oxana Kondratyeva
07:34 29 Dec 21
Долго искала бюро переводов.По рекомендации знакомого пришла в золотой Гриф.Очень довольна их работой .Вежливое отношение,грамотная работа,вошли в положение и перевод сделали очень быстро по адекватной цене.И по моей просьбе отправили документы на электронную почту.Плюс недалеко от метро Водный стадион.Мои наилучшие рекомендации.Спасибо.
Rinat Mazitov
Rinat Mazitov
12:17 24 Aug 21
Быстро и качественно! Выслали скан образ на почту в пределах 3 часов!
Lin Lin
Lin Lin
12:50 15 Jul 21
Все замечательно! Надо было сделать срочный перевод день в день, никто не брался, но в этом бюро согласились, чем очень помогли) Перевод отличный, никаких претензий нет. Спасибо!
Mumin Muxammadiyev
Mumin Muxammadiyev
11:05 31 May 21
Одного знаю там совестний люди работают основной Мария спасибо всем
Смотреть все отзывы
js_loader

    Заказать легализацию




    Прикрепить файл


      Оставьте свои данные ниже и мы Вам перезвоним





        Заказать перевод




        Понадобится ли Вам?

        Прикрепить файл