
Технические тексты
Перевод технических текстов – основной вид деятельности бюро переводов «ЗОЛОТОЙ ГРИФ». Современная жизнь немыслима без обмена научными и техническими достижениями между разными странами, а это связано с обменом информацией в области инженерных решений. Под термином «технический перевод» подразумевают перевод таких узкоспециальных документов как :
- инструкции по эксплуатации приборов и механизмов;
- технические описания приборов и процессов;
- конструкторская документация;
- чертежи;
- технические условия и требования;
- СНиП, ТЭО.
Технический перевод — это особая сфера перевода, в которой у нас заняты только высококвалифицированные технические специалисты, владеющие иностранным языком. К работе привлекаются также консультанты в соответствующей области: научные работники, инженеры, технологи. Особенно важны для выполнения технического перевода такие качества переводчика как пунктуальность, чёткость и умение работать в команде. Часто случается, что большие объёмы текста приходится выполнять в сжатые сроки, и тогда крайне значимой становится роль технического редактора объединяющего группу специалистов, работающих вместе над одним проектом.
При работе в данных областях нам часто приходится сталкиваться со сложными техническими чертежами, таблицами, схемами, изображениями с описаниями, также требующими точного перевода. В таких случаях к работе привлекаются опытные верстальщики (ссылка на стр. дополнительные услуги), выполняющие подготовку макета, подбор шрифтов и стиля документа, адаптацию элементов компьютерной графики. В результате заказчик получает не просто грамотный перевод, а документ полностью идентичный оригиналу.
Этапы выполнения заказа по техническому переводу:
- Определение объёмов, сроков и примерной стоимости работ.
- Согласование терминологической базы документа в соответствии с пожеланиями заказчика, составление глоссария.
- Подбор переводчиков согласно требуемой тематике и в соответствии с имеющимся опытом.
- Перевод, редактирование и вёрстка документа.
Нашим клиентам гарантирован профессиональный подход к переводу документов любой сложности. Привлечение к работе дипломированных консультантов и технических специалистов позволяет нам предоставлять перевод полного комплекта требуемой технической документации. Именно такой подход к работе позволил нам стать постоянными партнёрами предприятий. Мы гордимся тем, что в число наших постоянных заказчиков входят: ФГУП ГПИ и НИИ ГА «Аэропроект», ОАО «ГИПРОДОРНИИ», ООО «БАСФ Строительные системы», ОАО «Авиакомпания Московия», ГУ «РС ФЖТ» и многие другие, с рекомендательными письмами Вы можете ознакомиться в разделе «Клиенты»
Тематика технических переводов:
- Авиация;
- Автомобильная техника и автосервис;
- Вычислительная техника и информатика;
- Добыча нефти и газа, нефтепереработка;
- Кораблестроение;
- Машиностроение;
- Оружие;
- Радиоэлектроника;
- Строительство;
- Телевидение и телекоммуникации;
- Транспорт;
- Энергетика.
Нам доверяют: