Экономический перевод
Что такое экономический перевод?
Перевод экономических текстов – один из основных видов деятельности бюро переводов «ЗОЛОТОЙ ГРИФ». Современное мировое хозяйство характеризуется глобальной интеграцией во всех отраслях. Растущий с каждым днём объём коммерческой информации должен быть доступен на многих языках. Под термином «экономический перевод» подразумевают перевод таких документов как:- финансовые документы (годовые и квартальные отчеты, контракты, бизнес-планы, пакеты тендерной документации, аудиторские заключения),
- бухгалтерские документы (балансы, счета, акты выполненных работ, счета-фактуры, оферты, гарантийные письма и т.д.),
- финансово-аналитических тексты,
- документация по финансированию проектов,
- маркетинговые исследования,
- экономические статьи.
СКОЛЬКО СТОИТ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД?
Язык | Цена за страницу перевода 1800 знаков с пробелами | |
C языка* | На язык* | |
СвернутьРазвернуть | ||
Английский | 500 | 550 |
Немецкий | 500 | 600 |
Испанский | 500 | 600 |
Итальянский | 500 | 600 |
Французский | 600 | 700 |
Албанский | 900 | 1000 |
Арабский | 1 000 | 1 200 |
Армянский | 750 | 850 |
Азербайджанский | 750 | 850 |
Белорусский | 450 | 550 |
Болгарский | 700 | 800 |
Венгерский | 700 | 800 |
Греческий | 700 | 800 |
Грузинский | 750 | 850 |
Датский | 900 | 1000 |
Иврит | 900 | 1000 |
Казахский | 750 | 850 |
Киргизский | 750 | 850 |
Китайский | 1000 | 1200 |
Корейский | 1000 | 1200 |
Латышский | 750 | 850 |
Литовский | 750 | 850 |
Македонский | 900 | 1000 |
Мальдивский | 1 200 | 1 500 |
Нидерладский | 750 | 850 |
Норвежский | 800 | 900 |
Польский | 700 | 800 |
Португальский | 800 | 900 |
Румынский (Молдавский) | 700 | 800 |
Сербский | 700 | 800 |
Словацкий | 700 | 800 |
Словенский | 700 | 800 |
Суахили | 1 200 | 1 500 |
Таджикский | 700 | 800 |
Турецкий | 900 | 1000 |
Туркменский | 750 | 850 |
Узбекский | 750 | 850 |
Украинский | 450 | 550 |
Урду | 900 | 1 000 |
Финский | 750 | 850 |
Хорватский | 750 | 850 |
Чешский | 750 | 850 |
Шведский | 750 | 850 |
Эстонский | 750 | 850 |
Японский | 1 100 | 1 200 |
*Цена на перевод документов узкоспециальной тематики (юридической, медицинской, технической) может увеличиваться от 10% до 20 %.
Минимальный заказ — одна переводческая страница. Стоимость заверения, вёрстки, форматирования и других дополнительных услуг оплачивается отдельно и не входит в стоимость услуг перевода.Кто выполняет перевод экономических текстов?
Экономический перевод требует от переводчика владения финансовой и экономической терминологией, понимание экономических законов и основ маркетинга, также знания экономических особенностей зарубежных стран, точности и скрупулезности в цифрах. Поэтому переводы по данной тематике выполняют опытные переводчики, обладающие всесторонними знаниями систем ведения бухгалтерии и составления отчетов в разных странах. Все переводы проходят обязательную редакторскую и корректорскую проверку.Этапы выполнения заказа по экономическому переводу:
1
Определение объёмов, сроков и примерной стоимости работ.
2
Согласование терминологической базы, составление глоссария.
3
Подбор переводчиков.
4
Перевод, редактирование и вёрстка документа.