Медицинский перевод
Медицинский перевод – она из самых сложных и востребованных отраслей перевода. Бюро переводов «ЗОЛОТОЙ ГРИФ» предлагает частным лицам и сотрудникам организаций услуги по переводу медицинской, биологической, фармацевтической или медико-технической направленности — любых медицинских документов, включая:- медицинский перевод документации частных лиц (справки, медицинские страховые полиса и договоры на медицинское страхование, больничные листы, эпикризы, выписки и заключения, истории болезни, результаты обследований, инструкций лекарственных средств),
- документацию к медицинскому оборудованию (инструкции по эксплуатации, каталоги, рекламные материалы),
- правовые медицинские документы (уставы, сертификаты, договора, протоколы, доверенности),
- фармацевтическую документация (листки-вкладыши, информация для врачей и пациентов),
- научную медицинскую, медико-биологическую и биохимическую литературу (научные статьи, монографии, обзоры, авторефераты, диссертации, справочники, учебные пособия),
- медицинские сайты,
- научно-популярную литературу по медицине, химии, биологии.
Сколько стоит медицинский перевод
| Язык | Цена за страницу перевода 1800 знаков с пробелами | |
| C языка* | На язык* | |
| СвернутьРазвернуть | ||
| Английский | 500 | 550 |
| Немецкий | 500 | 600 |
| Испанский | 500 | 600 |
| Итальянский | 500 | 600 |
| Французский | 600 | 700 |
| Албанский | 900 | 1000 |
| Арабский | 1 000 | 1 200 |
| Армянский | 750 | 850 |
| Азербайджанский | 750 | 850 |
| Белорусский | 450 | 550 |
| Болгарский | 700 | 800 |
| Венгерский | 700 | 800 |
| Греческий | 700 | 800 |
| Грузинский | 750 | 850 |
| Датский | 900 | 1000 |
| Иврит | 900 | 1000 |
| Казахский | 750 | 850 |
| Киргизский | 750 | 850 |
| Китайский | 1000 | 1200 |
| Корейский | 1000 | 1200 |
| Латышский | 750 | 850 |
| Литовский | 750 | 850 |
| Македонский | 900 | 1000 |
| Мальдивский | 1 200 | 1 500 |
| Нидерладский | 750 | 850 |
| Норвежский | 800 | 900 |
| Польский | 700 | 800 |
| Португальский | 800 | 900 |
| Румынский (Молдавский) | 700 | 800 |
| Сербский | 700 | 800 |
| Словацкий | 700 | 800 |
| Словенский | 700 | 800 |
| Суахили | 1 200 | 1 500 |
| Таджикский | 700 | 800 |
| Турецкий | 900 | 1000 |
| Туркменский | 750 | 850 |
| Узбекский | 750 | 850 |
| Украинский | 450 | 550 |
| Урду | 900 | 1 000 |
| Финский | 750 | 850 |
| Хорватский | 750 | 850 |
| Чешский | 750 | 850 |
| Шведский | 750 | 850 |
| Эстонский | 750 | 850 |
| Японский | 1 100 | 1 200 |
*Цена на перевод документов узкоспециальной тематики (юридической, медицинской, технической) может увеличиваться от 10% до 20 %.
Минимальный заказ — одна переводческая страница. Стоимость заверения, вёрстки, форматирования и других дополнительных услуг оплачивается отдельно и не входит в стоимость услуг перевода.Этапы выполнения заказа по медицинскому переводу:
1
Определение объёмов, сроков и примерной стоимости работ.
2
Согласование терминологической базы документа в соответствии с пожеланиями заказчика, составление глоссария.
3
Подбор переводчиков согласно требуемой тематике и в соответствии с имеющимся опытом.
4
Перевод, редактирование и вёрстка документа.
5
Нотариальное заверение переводов – при необходимости.
КТО ВЫПОЛНЯЕТ МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД?
Сложность медицинского перевода определяется узкопрофильностью самой медицины. Поэтому все переводы медицинских документов выполняются врачами и научными сотрудниками, владеющими спецификой переводимого текста, имеющими большой опыт переводов и знакомыми с требованиями GCP и GMP. Наши переводы проходят обязательную стадию редактирования профессиональным лингвистом.Наши проекты – наша гордость

+7 (495) 585-74-79
+7 (925) 585-74-79